韩德尔作曲 神剧《弥赛苗》〜〈哈利路亚〉(Hallelujah)

韩德尔作曲 神剧《弥赛苗》〜〈哈利路亚〉(Hallelujah)

「哈利路亚、哈利路亚」,圣诞节来临时,经常可以听见这首曲子。「哈利路亚」原本是希伯来语,意为「赞美耶和华」,其后罗马天主教会也沿用。而将这句「哈利路亚」用于歌词里的作品当中,最为闻名的就是这首韩德尔作曲的《弥赛亚》中的〈哈利路亚大合唱〉。

「弥赛亚」指的是「救世主」,亦即耶稣基督。韩德尔从旧约圣经时代的预言开始,直到受难与复活,将耶稣的故事编为全3部的浩大神剧,并于1741年发表,1742年在爱尔兰都柏林(Dublin)进行初次公演。

首演之后此剧获得了空前的成功,这部作品渐渐地也在欧美地区变成每逢耶诞佳节必会演出的曲目。于伦敦首演时,当时的国王乔治二世还因为听了合唱曲太过感动而起立致敬,是一则众所周知的佳话。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注